همه چیز درباره ترجمه ناتی NAATI

همه چیز درباره ترجمه ناتی NAATI در صورت نیاز به ترجمه مدارک شخصی که در یک کشور خارجی صادر شده اند، باید مدارک خود را به زبان انگلیسی برای ارائه به اداره دولتی استرالیا ، مانند اداره مهاجرت و حفاظت از مرزها، وزارت امور خارجه ، دانشگاهها و… ترجمه کنید. برای پذیرش، چنین ترجمه هایی باید توسط مترجم معتبر یا شناخته شده NAATI انجام شود که عمدتا ترجمه ناتی در …
ادامه مطلب

انواع گواهی موقت تحصیلی

انواع گواهی موقت تحصیلی
انواع گواهی موقت تحصیلی صدور گواهی موقت تحصیلی بستگی به دانشگاه فارغ التحصیلی دارد. به طور کلی به سه دسته گواهی موقت صادره توسط آموزش و پرورش، گواهی موقت دانشگاه آزاد و گواهی موقت دانشگاه سراسری تقسیم می شود. صدور گواهی موقت نسبت به دانشگاه متفاوت است. زمان آن یک الی سه ماه بعد از پایان تحصیلات می باشد.                              اعتبار گواهی موقت تحصیلی گواهی های موقت با توجه …
ادامه مطلب

ترجمه رسمی گواهی موقت تحصیلی

ترجمه رسمی گواهی موقت تحصیلی
ترجمه رسمی گواهی موقت تحصیلی تحصیلی چیست؟ پس از پایان هر مقطع دانشگاهی در ابتدا یک مدرک موقت برای دانشجو صادر می شود که نشان دهنده گذراندن واحد های تحصیلی دانشجو است. همانطور که از نام این مدرک پیداست، موقت بوده و فقط در ایران و برای ادامه تحصیل در مقاطع بالاتر و کاریابی می توان از آن استفاده کرد. مدارک موقت صادر شده برای دانشگاه های خارج از کشور …
ادامه مطلب

ترجمه گواهی موقت پایان تحصیلات

ترجمه گواهی موقت پایان تحصیلات برای بسیاری از شما پیش آمده است که بعد از فارغ التحصیلی در یک مقطع تحصیلی، آنچنان که باید به دنبال گرفتن اصل مدرک خود نباشید. چرا که در بسیاری از موقعیت های شغلی کار شما با مدرک موقت پایان تحصیلات خود راه می افتد و لزوماً نیازی به داشتن اصل مدرک تحصیلی ندارید. اما هر چه موقعیت استفاده از مدرک تحصیلی شما با اهمیت …
ادامه مطلب

ترجمه فوری در دارالترجمه هزاره سوم چگونه انجام می‌شود؟

ترجمه فوری در دارالترجمه هزاره سوم چگونه انجام می‌شود؟ هیچ‌چیزی نمی‌تواند سخت‌تر از یک درخواست لحظه آخری باشد. مهم نیست چه خدماتی نیاز دارید، زمانی که شما نیاز به قید فوریت برای انواع خدمات ترجمه در شرکت، سازمان و یا پروژه‌های خود دارید ممکن است کمی احساس به‌هم‌ریختگی در کارها داشته باشید و دررسیدن به اهدافتان کمی شتاب‌ زده عمل کنید. از طرفی ممکن است از اینکه در ترجمه‌های فوری …
ادامه مطلب

قواعد نوشتن یک CV خوب

قواعد نوشتن یک CV خوب
قواعد نوشتن یک CV خوب اگر بخواهید در دانشگاه ثبت‌نام کنید، اگر بخواهید در یک شرکت استخدام شوید، اگر بخواهید برای کسی کار کنید، و برای هر اقدام دیگر از شما یک CV خواهند خواست. بسیاری از افراد به خاطر ضعف در نگارش درست CV موقعیت‌های درخشانی از زندگی‌شان را از دست داده‌اند. ما در دارالترجمه رسمی هزاره سوم شما را با نگارش این سند مهم آشنا خواهیم کرد. CV …
ادامه مطلب

نکات قابل توجه برای اخذ ویزای ایتالیا

نکات قابل توجه برای اخذ ویزای ایتالیا
نکات قابل توجه برای اخذ ویزای ایتالیا کشور ایتالیا همواره یکی از محبوب‌ترین مقصدهای گردشگری دنیا بوده که در میان ایرانیان نیز جایگاه خاصی داشته و دارد. ایتالیا در جنوب قاره اروپا قرار گرفته و یکی از زیباترین کشورهای اروپایی به حساب میاید. ایتالیا علاوه بر این که در صنعت بسیار پیشتاز است در حوزه معماری، فرهنگ و تاریخ هم از جایگاه ویژه‌ای برخوردار است. اکثر مردم ایتالیا را به …
ادامه مطلب

ترجمه رسمی اسناد مربوط به احوال شخصیه

شناسنامه: ترجمه رسمی شناسنامه همراه با اصل و در صورت نداشتن قلم خوردگی و ممهور به مهر ثبت احوال محل صدور قابل تایید دادگستری و امور خارجه است. ترجمه رسمی رونوشت شناسنامه با دارا بودن مهر برابر اصل ثبت احوال قابل تایید دادگستری و امور خارجه است. طبق بخشنامه وزارت امور خارجه، کلیه صفحات شناسنامه افراد بالای پانزده سال ترجمه رسمی و چنانچه ازدواج، طلاق، فوت همسر، و مشخصات فرزندان …
ادامه مطلب

گواهی های متفرقه

گواهی های متفرقه کارت واکسیناسیون کارت واکسیناسیون با تأیید نظام پزشکی و یا مراکز بهداشتی دولتی قابل تأیید است و کارتهای صادره از انستیتو پاستور با مهر معرفی شده آن قابل ترجمه و تأیید است پروندۀ بهداشتی دانش آموزان مدارک مزبور صادره از مدارس با تأیید مراکز آموزشی یا آموزش و پرورش منطقه قابل تأیید می باشد قبوض آب، برق، تلفن و گاز اصل قبوض آب، برق، گاز و تلفن …
ادامه مطلب

ترجمه گواهی عدم سوء پیشینه

ترجمه گواهی عدم سوء پیشینه
ترجمه گواهی عدم سوء پیشینه اگر قصد مهاجرت به کشورهای را دارید که نیاز به اخذ ویزا می‌باشند. بسیاری سفارتخانه‌ها بنا به برخی شرایط جهت اخذ ویزای تحصیلی، کاری و یا گردشگری از متقاضیانی که نیاز به دریافت این خدمات از سفارت کشور مقصد را دارند علاوه بر ترجمه مدارک هویتی دیگر نیاز به ترجمه گواهی عدم سوءپیشینه را خواهند داشت. این مدارک هویتی تنها توسط مترجمان رسمی قابل انجام …
ادامه مطلب