قواعد نوشتن یک CV خوب

قواعد نوشتن یک CV خوب

CV خواهند خواست. بسیاری از افراد به خاطر ضعف در نگارش درست CV موقعیت‌های درخشانی از زندگی‌شان را از دست داده‌اند. ما در دارالترجمه رسمی هزاره سوم شما را با نگارش این سند مهم آشنا خواهیم کرد. CV مخفف کلمه Curriculum vitae است که در واقع تاریخچه‌ای از تمام فعالیت‌های حرفه‌ای انجام‌شده توسط شما را در ‌بر‌می‌گیرد. اغلب کسانی که جویای ادامه تحصیل در دانشگاه‌های خارج از کشور و یا به دنبال استخدام در شغل‌های دانشگاهی و آکادمیک هستند کم و بیش با این واژه آشنا هستند. در واقع شما با ارائه این گزارش به کارفرما و یا اساتید دانشگاه این امکان را می‌دهید که با یک نگاه اجمالی به آن با توانایی‌ها‌ی بالقوه شما آشنا شوند و در صورت داشتن صلاحیت، از شما برای مصاحبه دعوت به عمل آورند.

تفاوت رزومه با CV

پیش از هر چیز باید بدانید که بین دو مفهوم رزومه [Resume] و CV تفاوت وجود دارد. رزومه یک کلمه انگلیسی است که چکیده‌ای از تجربیات فرد را ارائه می‌دهد، در حالیکه CV به معنای دوره زندگی است و با تمام جزئیات سابقه فردی یک شخص را تشریح می‌کند. به طور کلی مهمترین تفاوت‌های این دو عبارتند از:

  • رزومه یک گزارش نهایتا ۲ صفحه‌ای از متقاضی است، که هدف از نوشتن آن تهیه متن کوتاهی با اطلاعات کلیدیست تا شما را از دیگر رقبا متمایز کند  در حالیکه خواننده بیشتر از ۱ تا ۲ دقیقه زمان برای خواندن آن صرف نکند. اما CV‌ کامل‌تر از رزومه بوده زیرا به جزئیات بیشتری می‌پردازد و تعداد صفحاتش بسته به رزومه شما تا بی‌نهایت می‌تواند وجود داشته باشد.
  • از رزومه بیشتر افراد غیر‌دانشگاهی جهت مراجعه برای استخدام استفاده می‌کنند اما، CV مختص افراد دانشگاهی است که قصد ورود به یک مرکز دانشگاهی، جهت تحصیل یا تحقیق را دارند.

می‌توان اینگونه بیان کرد که مهمترین تفاوت رزومه با CV‌ در تعداد صفحات، هدف و محتوا این دو است. در این مقاله ما به مهمترین بخش CV یعنی صفحه معرفی خواهیم پرداخت که می‌توانید از آن به عنوان رزومه خود نیز استفاده نمایید.

  • اطلاعات شخصی

شامل نام، نام خانوادگی، آدرس، شماره تماس و آدرس ایمیل متقاضی است که باید در بخش اطلاعات فردی و در بالای صفحه اول رزومه نوشته شود.

  • عکس

یک عکس از خود در بالای CV ضمیمه کنید. بهتر است عکس پرسنلی انتخاب نکنید، چرا که معمولا چهره افراد در این عکسها خشک و بی‌روح است. تصویری را استفاده نمایید که حسی مثبت و باانرژی در بیننده برانگیزد.

  • معرفی

در این بخش شما می‌توانید در یک پاراگراف کوتاه به معرفی خود بپردازید تا مخاطب بتواند با خواندن چند سطر با شما آشنا شود.

  • مدارک تحصیلی

شامل تمامی مدارک تحصیلی می‌شود. توجه داشته باشید که حتما باید به ترتیب زمان، آخرین مدرک را اول بیاورید و همین‌طور به قبل پیش بروید. همچنین باید نام موسسه، محل موسسه و تاریخ فارغ‌التحصیلی که در آنجا تحصیل ‌کرده‌اید را قید کنید.

  • تجربه‌های کاری

در این قسمت باید به سوابق کاری و حرفه‌ای ‌خود بپردازید. نام شرکت، محل کار، مدت زمان همکاری و کارهایی که انجام ‌داده‌اید را بنویسید. این نکته را نیز باید به خاطر داشته باشید که ترتیب سوابق کاری را نیز باید مانند سوابق تحصیلی از آخر به اول فهرست کنید.

  • تحقیقات نشریات

شما در این بخش می‌توانید به مواردی از قبیل مقالات، کتاب‌های تالیفی، ترجمه‌ها، رساله و پایان‌نامه خود اشاره کنید.

  • افتخارات و جوایز

در این بخش باید به فهرستی از جوایز و تقدیرنامه‌هایی که در جشنواره‌های علمی و تخصصی دریافت کرده‌اید بپردازید. همچنین توجه داشته باشید که این فهرست را بر حسب تاریخ (از امروز به گذشته) مرتب نمائید.

  • دوره‌های خاص گذرانده‌شده

شما در این بخش باید اطلاعاتی درباره نام دوره‌های آموزشی مرتبط‌، تاریخ و محل برگزاری آن، طول دوره و نوع گواهینامه دریافتی، اطلاعاتی را به مخاطبانتان انتقال دهید.

  • توانمندی زبان انگلیسی و دیگر زبان‌ها

حتما به توانمدی خود در زبان‌های مختلف اشاره کنید. اگر دارای نمره آیلتس، تافل، (و یا هر آزمون معتبر زبانی دیگر) در سطح بالا هستید، آن را اشاره کنید. در غیر اینصورت از واژه‌هایی چون Fluent، Well، و … استفاده کنید.

  • پروژه‌ها

در این بخش شما باید تمرکز خود را بر روی مقالات، تحقیقات و فعالیت‌های علمی خود گذاشته و در نظر داشته باشید که برای نوشتن پروژه‌های خود باید تعدادی از مهمترین آنها را نام ببرید. همچنین می‌توانید زیرشاخه‌ای را در بخش مهارت اضافه کنید که در آن به وسعت پروژه و جایگاه خود در آن اشاره کنید.

  • مهارت‌ها

دراین بخش از رزومه می‌توان به مهارت‌های تخصصی مرتبط با رشته تحصیلی یا کاری پرداخت که باعث متمایزشدن شما نسبت به دیگران در نظر اساتید یا کارفرمایان می‌شود.

  • علایق تحقیقاتی

از علایق تحقیقاتی خود سخن بگویید. درج مطالب در این قسمت باید صریح و کوتاه باشد یعنی چیزی در حدود دو یا سه مورد. با صراحت و صداقت زمینه‌هایی که در آنها علاقمند به کار و فعالیت هستید را توضیح دهید.

  • علایق شخصی

به صورت کاملا فهرست‌وار به چند مورد از علایق شخصی‌تان یا فعالیت‌های خارج از کارتان اشاره کنید. شنا، سفالگری، سفر و … می‌تواند مثالهایی از این موارد باشد.

  • معرفین

در این بخش شما می‌بایست اسامی اساتید راهنما و یا مدیران سازمانی خود، که با آنها تعامل داشته‌اید را فهرست کنید. به یاد داشته باشید که قبل از اینکه نام افراد معرف را قید کنید حتما از آنها اجازه بگیرید. بهتر است که اطلاعات تماس آنها را نیز قید کنید؛ اما با کسب اجازه از آنها.

بایدها و نبایدهای CV

داشتن یک CV خوب و با اثربخشی بالا برای اخذ پذیرش تحصیلی یا کاری لازم است. حال هر چقدر بتوانیم CV بهتر و حرفه‌ای‌تری تنظیم کنیم راحت‌تر می‌توانیم آن فرصت کاری یا تحصیلی را از آن خود کنیم. به همین منظور در زیر به نکاتی جهت نوشتن CV پرداخته‌ایم. در یک رقابت دشوار، CV می‌تواند شما را نسبت به دیگران پیش بیندازد و در برخورد اول، احساس یک شخص مورد اطمینان و حرفه‌ای را در مخاطب ایجاد کند.

بایدها:

  • CV باید کاملا خوانا، ساده و روان باشد.
  • محتوای CV باید کاملا جامع و همچنین مشخص، صریح و واضح باشد.
  • از نظر بصری، زیبا و ساده باشد. اضافه کردن یک رنگ می‌تواند به جذابیت آن بیافزاد.
  • در CV باید از جملات کوتاه و حاوی اطلاعات کافی و پاراگرافهای کوتاه استفاده شود.
  • هنگام نوشتن CV باید اطلاعات را طوری گردآوری کنیم تا پس از خواندن آن توسط مخاطب جای ابهام وجود نداشته باشد.
  • یک CV خوب باید مطالبش طوری طراحی و آماده شود که متناسب با هدف باشد.
  • در رزومه باید به مطالب مفید پرداخته شود و از پرداختن به مطالب زائد و اضافی خودداری شود.
  • باید از آدرس ایمیل مناسبی استفاده شود که نام و نام خانوادگی کامل فرد در آن دیده شود.
  • باید صادقانه باشد. با اغراق کردن درباره مهارت‌هایتان به جایی نخواهید رسید چون اساتید و کارفرمایان در خارج از کشور رفرنس‌های شما را به دقت بررسی خواهند کرد.

 دارالترجمه هزاره سوم
اماده ارائه کلیه خدمات ترجمه در کوتاه ترین زمان
۱- ترجمه رسمی به کلیه زبان های زنده دنیا.انگلیسی/ترکی /آلمانی/عربی/ایتالیایی/فرانسوی/اسپانیایی و….
۲- ترجمه رسمی کلیه مدارک هویتی و تحصیلی
۳-اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه
۴-اخذ تاییدیه کلیه سفارت ها
۵-ارسال و دریافت رایگان مدارک
۶-ترجمه آنلاین از طریق واتساپ
تماس شعب:
پونک:
02144442131

واتساپ پونک
wa.me/989388959590
سعادت آباد:
02122136326

واتساپ سعادت آباد
wa.me/989054844824
انقلاب:
02122882330

واتساپ انقلاب
wa.me/989054844828
میرداماد:
02122882330

واتساپ میرداماد
wa.me/989022232572
ادرس سایت:
https://hezareh3.com

 

 

ali گفت:
سایت شما انقدر جامع وکامل هست هر مطلبی داخلش میشه جستجو کرد.من با تیم شما کار کردم ممنون